Strange story: The devil professed Mary to be the Immaculate Conception before even being proclaimed

During an exorcism in Italy in 1823, two Dominican priests forced the devil to profess a doctrine that the Catholic Church would officially profess only 30 years later.

Indeed, on December 8, 1854, Pope Pius IX solemnly proclaimed the dogma of Mary's Immaculate Conception.

Some time later, on March 25, 1858, the anniversary of the Incarnation of the Word made man, the Virgin Mary appeared in Lourdes to Saint Bernard to confirm this dogma, when she said: "I is the Immaculate Conception."

Yet, 20 years before those events, another amazing and supernatural event occurred that confirmed the dogma of the Immaculate Conception. And the person who proclaims this doctrine is an unexpected figure. This story was told by Father Gabriele Amorth, a late Roman exorcist.

It happened in 1823. An illiterate 12-year-old boy was possessed by a demon; The boy lived in what is now the Italian province of Avellino, near Naples in the south. Two Dominican priests, Father Gassiti and Father Pignataro, were commissioned by the local bishop to carry out the exorcism. In the process of expelling the evil spirit, they asked the demon residing in the boy many things, including the issue related to the doctrine of the Immaculate Conception.

The devil must confess that: the Virgin Mary of Nazareth was never under his power, both at the moment of conception and throughout her life, for she was conceived "full of grace" and as soon as she was conceived. Creation belongs to God as completely as possible. Although the devil is the "father of lies," they are still forced to tell the truth during exorcisms, even in matters of faith. That's how the exorcists forced them to glorify Our Lady and profess her Immaculate Conception.

The demons were then humiliatingly forced, in the name of Christ, to praise Mary's glory, and they had to try to do it with an Italian poem - perfect in both syntax and theology. .

Here we present the poem verbatim in Italian, then translated into Vietnamese:

Vera Madre son Io d'un Dio che è Figlio


e son figlia di Lui, benché sua Madre;


ab aeterno nacqu'Egli ed è mio Figlio,


in tempo Io nacqui e pur gli sono Madre.


Egli è mio creator ed è mio Figlio,


lipstick Io sua creatura e gli son Madre;


fu prodigo divin l'esser mio Figlio


un Dio eterno, e Me d'aver per Madre.


L'esser quasi è comun tra Madre e Figlio


perché l'esser dal Figlio ebbe la Madre,


e l'esser dalla madre ebbe anche il Figlio.


Or, se l'esser dal Figlio ebbe la Madre,


o s'ha da dir che fu macchiato il Figlio,


o senza macchia s'ha da dir la madre.


Mean:


I am the true Mother of a Son God,


And I am His child, though His Mother;


He was born from eternity, and is My Son.


I was born in time, but I am His Mother.


He is My Creator, and My Son.


I am His creature, and His Mother.


It is a divine miracle that My Son


As the eternal God, I am His Mother.


Our being is almost shared between Mother and Son


Because the Mother received her existence from the Son,


And the Son also received his existence from the Mother.


Then, if the Son received his existence from His Mother,


We must either say that the Son was defiled by the Mother,


Or should I say she is the Immaculate Conception.


According to Aleteia

 

Mới hơn Cũ hơn

Middle Article Ad-1

Responsive Ad